مئة عام من التنوع

رؤية مشتركة

مئوية تأسيس مدينة قامشلو/ زالين/ القامشلي

 

 

تدخل مدينة القامشلي/ قامشلو/ زالين عامها المئة في 20 آب/ أغسطس 2026، حاملةً معها ذاكرة قرنٍ من التحولات التاريخية، والاجتماعية، والثقافية، والسياسية.

 

إن مئوية هذه المدينة ليست مجرد لحظة زمنية رمزية، بل فرصة لإعادة اكتشاف روح المدينة وهويتها الفريدة، ولتمكين سكانها من صياغة مستقبل أكثر عدالةً واعترافًا وعيشًا مشتركًا، في ظل ما عرفته من تهميش طويل وصراعات متداخلة أثّرت على نسيجها الاجتماعي والثقافي. إن الاحتفاء بمئوية المدينة، هي خطوة لاستعادتها من عهود مديدة من الاستبداد وإعادة ملكيتها إلى أهلها.

إننا نرى القامشلي فضاءً جامعًا للتنوع اللغوي والثقافي والديني والسياسي والاجتماعي، حيث تشكّلت من فسيفساء اجتماعية قلّ نظيرها في المنطقة، فقد سكنها السريان الآشوريين والكلدان والكرد والأرمن والعرب واليهود والشركس، وتجاورت فيها اللغات الكردية والسريانية والعربية والعبرية والأرمنية، وتعايشت فيها الأديان والطوائف من مسلمين وإيزيديين ومسيحيين ويهود.

هذه التعددية لم تكن قط أمرًا عابرًا أو طارئًا، بل شكل الأساس البنيوي للمدينة، وجوهر تمايزها وهو ما تسعى هذه الرؤية إلى الاحتفاء به واستعادته.

نريد للقامشلي أن تكون مركزاً للحوارات المجتمعية وملتقى للتعددية الثقافية واللغوية، ونموذجاً للعدالة والشمولية، ومختبراً حياً يبرهن أن العيش المشترك ليس حلماً بعيداً بل ممارسة يومية ممكنة. نريد لها أن تكون مدينةً صديقةً للبيئة، تستعيد علاقتها بمياهها وأرضها وهوائها بعد سنوات النزاع والإهمال، مدينة خضراء نظيفة تضع كرامة الحياة في صميم أولوياتها.

إن مئوية القامشلي/ قامشلو/ زالين مناسبة لإعادة بناء سردية جماعية متعددة الأصوات، ترد الاعتبار لكل مكوناتها دون استثناء، وتستعيد دورها كجسر بين ماضي غني وحاضر نابض ومستقبل واعد.

هذه الرؤية هي تأكيد على الملكية الجماعية للمدينة ودعوة لبناتها وأبنائها في الداخل والخارج، وكذلك لكل محبيها والمقيمين/ات فيها لتحويل الاحتفاء بهذه المئوية إلى حراك ثقافي ومجتمعي جامع، يعيد الاعتبار لثقافات هذه المدينة كافة دون استثناء.

 

إن نجاح الاحتفاء بمئوية قامشلي مرتبط بدرجة المشاركة العامة فيه، لذا ندعو الجميع، أفراداً ومؤسسات مدنية وسياسية واجتماعية ودينية، الرسمية منها وغير الرسمية إلى المشاركة والمساهمة في ذلك بشكل فردي أو جماعي.

الموقعون:

1- الـجمعية الثقافية السريانية في سوريا

2- التعاون الإنساني والإنمائي

3- ديموس

4- رابطة تآزر للضحايا

5- روني بيوند

6- شار للتنمية

7- سوريون من أجل الحقيقة والعدالة

8- جمعية الجدائل الخضراء

9- جمعية شاوشكا للمرأة

10- جمعية وارشين

11- مبادرات نسائية

12- مالفا للفنون والثقافة

13- مركز اسو للاستشارات والدراسات الاستراتيجية

14- مؤسسة آشتي

15- مؤسسة سمارت للتنمية المجتمعية

16- منظمة ارتيست للثقافة والتنمية

17- منظمة بيل – الأمواج المدنية

18- منظمة تدمرتو للتماسك المجتمعي

19- منظمة نيكستيب

20- منظمة وايت هوب

 

Sed Salên Pirrengiyê

Nerîna Hevbeş

Sedsaliya damezrandina Bajarê Qamişlo / Qamishlî / Zalîn

Bajarê Qamişlo/El-Qamişlî/Zalîn di 20ê Tebaxa 2026an de dikeve 100 saliya xwe bîranîna sedsalek ji veguherînên dîrokî, civakî, çandî û siyasî bi xwe re hildigire.

Sedsaliya vî bajarî ne tenê kêliyek sembolîk e, lê di heman demê de derfetek e ji bo ji nû ve vedîtina rewan û nasnameya bêhempa ya bajêre, Ji bo ku niştecihên Bajar bikaribin pêşerojek dadmendtir, nasraw û bi hev re bijîn, di heyama dîroka wê ya dirêj a paşguhkirinê û nakokiyên têkildar ên ku bandor li ser tevna wê ya civakî û çandî kirine, pîrozkirina sedsaliya bajêr gavek e ber bi vegerandina wê ji serdemên dirêj ên zordariyê û vegerandina xwedîtiyê bo xelkê wê.

Em Qamişlo wekî cihekî dibînin ku pirrengiya zimanî, çandî, olî, siyasî û civakî dihewîne. Ew mozayîkeke civakî ye ku li herêmê bêhempa ye. Li vir Suryanên Asûrî, Kildanî, Kurd, Ermenî, Ereb, Cihû û Çerkez dijiyan. Zimanên Kurdî, Suryanî, Erebî, Îbranî û Ermenî li vir bi hev re dijiyan, û ol û mezheb bi hev re dijiyan, di nav de Misilman, Êzîdî, Xiristiyan û Cihû.

Ev pirrengî qet ne mijarek demkî an tesadufî bû, lê belê bingeha avahîsaziyê ya bajêr û cewhera pirrengiya wê ye ku ev nerîn ji bo pîrozkirina vê yekê ye.

Em dixwazin ku Qamîşlo bibe navendek ji bo diyaloga civakî, cihekî ji bo hevdîtina pirrengiya çandî û zimanî, modelek ji bo dadmendî û hemûparvekirinê, û laboratoreke zindî ku nîşan dide ku jiyana hevbeş ne xewnek dûr e, lê pratîkek rojane ya gengaz e. Em dixwazin ku ew bibe bajarekî dostê jîngehê, piştî salên

 şer û paşguhkirinê têkiliya xwe bi av, ax û hewaya xwe re sererast bike. Bajarekî paqij û kesk ku rûmeta jiyanê dixe navenda pêşîniyên xwe.

Sedsaliya Qamişlo/Qamişlî/Zalîn derfetek e ji bo ji nû ve avakirina vegotineke kolektîf a pirdeng ku rêzgirtina ji bo hemî pêkhateyên xwe bê dûrxistinê vedigerîne û rola xwe wekî pirek di navbera rabirdûyeke dewlemend, nihayeke zindî û pêşerojeke sozdar de ji nû ve bi dest dixe.

Ev nerîn xwedîderketina kolektîf a bajêr piştrast dike û bang li kur û keçên wê, hem li welêt û hem jî li derveyî welêt, herwiha hemî evîndar û niştecihên Qanişlo dike ku pîrozbahiya vê sedsalê veguherînin tevgereke çandî û civakî ya berfireh ku rêzgirtinê ji bo hemî çandên vî bajarî vedigerîne.

Serkeftina pîrozbahiya sedsaliya Qamîşlo bi asta beşdariya gel ve girêdayî ye. Ji ber vê yekê, em bang li her kesî dikin – kes, saziyên sivîl, siyasî, civakî û olî, hem fermî û hem jî nefermî – ku bi awayekî kesane an jî bi hev re beşdar bibin.

Rêxistinên îmze kirinê

1- Komeleya Çandî ya Suryanî li Sûriyeyê

2- Komeleya Keziyên Kesk a Jingehî

3- Komeleya Şawêşka

4- Komeleya Warşîn ya jîngehî

5- Kombenda Hevdestî ji bo Qurbaniyan

6- Navenda Aso ya Şêwirmendî û Lêkolînên Stratejîk

7- Însîyatîfên Jinan

8- Ronî Peywend

9- Rêxistina Artîst ji bo Çand û geşepêdanê

10- Rêxistina Aştî

11- Rêxistina PÊL- Civil Waves

12- Rêxistina Dîmos

13- Rêxistina HDC

14- Rêxistina Malva ji bo Huner û Çandê

15- Rêxistina Nextep

16- Rêxistina Smart ji bo Pêşxistina Civakê

17- Rêxistina Sûriyê ji bo Rastî û Dadmendiyê

18- Rêxistina Şar ji bo Pêşkeftinê

19- Rêxistina Tedmirto ji bo geşepêdan û Hevgirtina Civakî

20- Rêxistina White Hope

 

ܚܙܝܬܐ

ܡܐܐ ܫܢܝ̈ܐ ܕܫܘܬܐܣ ܡܕܝܢܬܐ ܕܩܡܫܠܐ /ܩܡܫܠܝ/ ܙܠܝܢ.

ܡܐܐ ܫܢܝ̈ܐ ܕܣܓܝܘܬܐ.

 

ܥܒܪܐ ܡܕܝܢܬܐ ܕܩܡܫܠܐ /ܩܡܫܠܝ/ ܙܠܝܢ ܫܢܝ̈ܐ ܕܡܐܐ ܕܝܠܗ ܒ 20 ܐܒ ܐܓܣܬ 2026 ܛܥܝܢܬܐ ܥܡܗ ܕܘܟܪܢܐ ܕܕܪܐ ܡܢ ܫܘܚܠܦ̈ܐ ܡܟܬܒܙܒܢܝ̈ܐ ܘܟܢܫܝ̈ܐ ܘܡܪܕܘܬܝ̈ܐ ܘܦܠܝܛܝܩܝ̈ܐ.

 

ܡܐܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܗܕܐ ܠܐ ܗܝ ܙܒܢܬܐ ܪܡܙܝܬܐ ܒܠܚܘܕ. ܐܠܐ ܐܦܬܐ ܠܡܗܦܟܢܘܬܐ ܕܓܠܝܢܐ ܕܪܘܚܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܘܗܝܘܬܗ ܐܝܚܝܕܝܬܐ. ܘܡܥܒܕܢܘܬܐ ܕܥܡܘܪ̈ܗ ܡܢ ܣܝܡܐ ܕܕܥܬܝܕ ܪܒ ܟܐܢܘܬܐ ܘܡܘܕܝܢܘܬܐ ܘܚܝ̈ܐ ܡܫܘܬܦ̈ܐ. ܒܛܠܠ ܡܐ ܕܝܕܥܬ ܡܢ ܦܪܝܫܘܬܐ ܐܪܝܟܐ ܘܩܛܪ̈ܐ ܥܒܪ̈ܐ ܕܐܗܦܟ ܥܠ ܣܓܝܘܬܗ ܟܢܫܝܐ ܘܡܪܕܘܬܝܐ. ܘܚܓܘܬܐ ܒܡܐܐ ܕܡܕܝܢܬܐ. ܗܘ ܦܣܥܬܐ ܠܡܗܦܟܢܘܬܐ ܠܕܪܐ ܐܪܝܟ̈ܐ ܡܢ ܫܥܒܕܘܬܐ ܘܡܗܦܟܢܘܬܐ ܕܡܠܟܢܗ ܠܥܡܘܪ̈ܗ.

 ܚܙܝܢܢ ܩܡܫܠܝ ܐܟ ܐܐܪ ܕܡܟܢܫ ܣܓܝܘܬܐ ܠܫܢܝܬܐ ܘܡܪܕܘܬܝܬܐ ܘܬܘܕܝܬܝܬܐ ܘܦܠܝܛܝܩܝܬܐ. ܘܣܟܡܬ ܦܣܝܦܣܐ ܟܢܫܝܬܐ ܕܩܠܝܠ ܚܙܘܗ ܒܦܢܝܬܐ. ܥܡܪ ܒܗ ܣܘܪܝܝܐ ܐܬܘܪܝܐ ܘܟܠܕܝܐ ܘܟܪܕܝܐ ܘܐܪܡܢܝܐ ܘܥܪܒܝܐ ܘܝܘܕܝܐ ܘܫܪܟܣ. ܘܗܠܟܬ ܒܗ ܠܫܢ̈ܐ ܟܘܪܕܝ̈ܐ ܘܣܘܪܝܝ̈ܐ ܘܥܪܒܝܐ ܘܥܒܪܝܐ ܘܐܪܡܢܝܐ. ܘܚܝܐ ܒܗ ܬܘܕܝ̈ܬܐ ܘܦܠܩܐ ܡܢ ܡܫܠܡܢܐ ܘܐܝܙܝܕܝܐ ܘܡܫܝܚܝܐ ܘܝܘܕܝܐ.

 ܗܕܐ ܣܓܝܘܬܐ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܗܘ ܙܒܢܐ ܕܥܒܪ ܐܘ ܡܣܪܗܒܐ. ܐܠܐ ܫܘܬܐܣܐ ܠܒܢܝܐ ܕܡܕܝܢܬܐ. ܘܫܪܫܗ ܦܪܝܫܘܬܐ ܘܗܘ ܡܐ ܕܒܥܐ ܠܗ ܗܕܐ ܚܙܝܬܐ ܠܡܬܚܓܐ ܒܗ ܘܡܗܦܟܢܘܬܗ.

 ܒܥܝܢܢ ܠܩܡܫܠܝ ܕܗܘܝܐ ܢܩܙܬܐ ܠܢܘܩܫ̈ܐ ܟܢܫܝ̈ܐ ܘܠܩܝܬܐ ܠܣܓܝܘܬܐ ܡܪܕܘܬܝܬܐ ܘܠܫܢܝܬܐ ܘܣܟܝܡܐ ܠܟܐܢܘܬܐ ܘܓܡܝܪܘܬܐ. ܘܢܩܙܬܐ ܕܒܘܚܢ̈ܐ ܚܝܐ ܕܡܫܪܪ ܚܝ̈ܐ ܡܫܘܬܦ̈ܐ ܠܐ ܗܘ ܚܠܡܐ ܪܚܝܩܐ ܐܠܐ ܡܗܠܟܐ ܝܘܡܝܐ. ܘܒܥܝܢܢ ܕܗܘܝܐ ܡܕܝܢܬܐ ܚܒܪܝܬܐ ܠܡܚܕܘܪܐ. ܕܡܗܦܟܐ ܐܣܪ̈ܗ ܒܡܝ̈ܗ ܘܐܪܥܗ ܘܐܝܪܗ ܒܬܪ ܫܢܝ̈ܐ ܡܢ ܫܓܘܫܝ̈ܐ ܘܪܕܝܦܘܬܐ. ܡܕܝܢܬܐ ܝܪܘܩܬܐ ܘܢܩܕܬܐ ܕܣܝܡܐ ܠܐܝܩܪܐ ܕܚܝ̈ܐ ܒܢܩܙܬܐ ܕܐܠܨܝܘܬܗ.

 ܡܐܐ ܕܩܡܫܠܝ ܙܠܝܢ ܥܗܢܘܬܐ ܠܡܗܦܟܢܘܬܐ ܕܒܢܝܐ ܟܢܫܝܬܐ ܘܣܓܝܝܬܐ ܕܩ̈ܠܐ. ܡܗܦܟܐ ܐܝܩܪܐ ܠܟܠ ܟܘܝܢ̈ܗ ܕܠܐ ܦܪܝܫܘܬܐ. ܘܡܗܦܟܐ ܕܘܪܗ ܠܟ ܓܫܪܐ ܒܝܢܬ ܕܥܒܪ ܡܠܝܐ ܘܩܐܡ ܕܡܚܐ ܘܕܥܬܝܕ ܫܘܕܝܝܐ.

 ܗܕܐ ܚܙܝܬܐ ܗܝ ܫܘܪܪܐ ܥܠ ܡܠܟܢܝܘܬܐ ܟܢܫܝܬܐ ܠܡܕܝܢܬܐ ܘܩܪܝܬܐ ܠܒܢ̈ܬܗ ܘܒܢܝ̈ܗ ܠܓܘ ܘܠܒܪ ܘܐܦ ܠܟܠ ܡܢ ܪܚܘܡ̈ܗ ܘܦܝܫ̈ܐ ܒܗ ܠܫܘܚܠܦ ܚܓܐ ܒܗܕܐ ܡܐܐ ܠܙܘܥܐ ܡܪܕܘܬܝܐ ܘܟܢܫܝܐ ܡܟܢܫܐ. ܕܡܗܦܟ ܚܘܫܒܢ̈ܐ ܠܡܪܕܘ̈ܬܐ ܕܗܕܐ ܡܕܝܢܬܐ ܟܠ ܕܠܐ ܦܪܝܫܘܬܐ.

 ܟܫܝܪܘܬܐ ܒܚܓܘܬܐ ܕܡܐܐ ܫܢܝ̈ܐ ܕܩܡܫܠܝ ܐܣܝܪܐ ܒܕܪܓܐ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܓܘܢܝܬܐ ܒܗ. ܘܗܟܢܐ ܡܬܚܓܝܢܢ ܒܩܪܝܬܐ ܕܟܠ. ܦܪܨܘܦ̈ܐ ܘܫܘܬܐܣ̈ܐ ܡܕܝܢܝ̈ܐ ܘܦܠܝܛܝܩܝ̈ܐ ܘܟܢܫܝ̈ܐ ܘܬܘܕܝܬܝ̈ܐ. ܪܫܡܝ̈ܐ ܡܢܗܘܢ ܘܠܐ ܪܫܡܝ̈ܐ ܠܡܫܬܘܬܦܢܘܬܐ ܘܡܥܒܕܢܘܬܐ ܒܗܢܐ ܦܪܨܘܦܝܐܝܬ

ܐܘ ܟܢܫܐܝܬ.

  ܡܛܟܣܬܐ

1– ܕܒܝܠ – ܐܡܘܐܓ ܡܕܝܢܝ̈ܐ

2– ܡܛܟܣܬܐ ܕܢܝܟܣܬܣܬܝܒ

3- ܬܪܡܝ̈ܬܐ ܢܫܝ̈ܐ

4- ܕܝܡܘܣ

5- ܡܐܠܦܐ ܠܐܡܢ̈ܐ ܘܡܪܕܘܬܐ

6- ܡܛܟܣܬܐ ܕܘܐܝܬ ܗܘܒ

7- ܫܘܬܐܣܐ ܕܣܡܐܪܬ ܠܫܘܚܐ ܟܢܫܝܐ

8- ܟܢܘܫܬܐ ܡܪܕܘܬܝܬܐ ܣܘܪܝܝܬܐ ܒܣܘܪܝܐ

9- ܪܘܢܝ ܒܝܘܢܕ

10- ܣܘܪܝ̈ܐ ܡܛܠ ܫܪܪܐ ܘܟܐܢܘܬܐ

11- ܢܩܙܬܐ ܕܐܣܘ ܠܢܘܗܪ̈ܐ ܘܗܪܓ̈ܐ ܐܣܬܪܬܝܓܝ

12- ܥܘܕܪܢܐ ܢܫܝܐ ܘܫܘܚܐ

13- ܐܣܝܪܘܬܐ ܕܬܐܙܪ ܠܕܒܝܚ̈ܐ

14- ܡܛܟܣܬܐ ܕܐܪܬܝܣܬ ܠܡܪܕܘܬܐ ܘܫܘܚܐ

15- ܫܐܪ ܠܫܘܚܐ

16- ܫܘܬܐܣܐ ܕܐܫܬܝ

17- ܟܢܘܫܬܐ ܕܘܐܪܫܝܢ

18- ܟܢܘܫܬܐ ܕܓܕ̈ܠܐ ܝܪܘܩ̈ܐ

19- ܡܛܟܣܬܐ ܕܬܕܡܪܬܐ ܠܕܒܝܩܘܬܐ ܟܢܫܝܬܐ

20- ܟܢܘܫܬܐ ܕܫܐܘܫܟܐ ܠܐܢܬܬܐ

 

A Century of Diversity

A shared vision

Centennial of the founding of the city of

Qamishlo / Qamishli / Zalin

On August 20, 2026, the city of Qamishli / Qamishlo / Zalin will mark its hundredth year, carrying with it the memory of a century of historical, social, cultural, and political transformations.

The city’s centenary is not simply a symbolic milestone; it is an opportunity to rediscover its spirit and unique identity, and to empower its inhabitants to shape a future built on justice, recognition, and shared coexistence. Against a backdrop of prolonged marginalization and interwoven conflicts that have strained its social and cultural fabric, celebrating the centenary becomes an act of reclaiming the city from decades of authoritarian rule and restoring its rightful ownership to its people.

We view Qamishli as a shared space that embodies linguistic, cultural, religious, political, and social diversity. Its distinctive mosaic has brought together Syriac, Assyrians, Chaldeans, Kurds, Armenians, Arabs, Jews, and Circassians. Within its neighborhoods, Kurdish, Syriac, Arabic, Hebrew, and Armenian have been spoken, while Muslims, Yazidis, Christians, and Jews lived side by side.

This plurality was never incidental; it has always been the structural foundation of the city and the essence of its distinct identity. This vision seeks to honor and restore that legacy.

We envision Qamishli as a hub for community dialogue and a crossroads of cultural and linguistic diversity, a model of justice and inclusivity, and a living laboratory demonstrating that coexistence is not a distant dream but a tangible daily practice. We want it to become an environmentally sustainable city, one that restores its connection with its water, land, and air after years of conflict and neglect, a green and vibrant city that places the dignity of life at the core of its priorities.

The centenary of Qamishli / Qamishlo / Zalin is an opportunity to rebuild a multi-voiced narrative, that honors all its components without exception and restores its role as a bridge linking a rich past, a vibrant present, and a promising future.

This vision affirms the collective ownership of the city and is an invitation to its sons and daughters, both at home and abroad, as well as its friends and residents, to transform this centennial into an inclusive cultural and social movement that gives due recognition to all the city’s cultures.

The success of celebrating Qamishli’s centenary depends on the level of public participation. Therefore, we call on everyone, individuals, civil, political, social, and religious institutions, both official and unofficial, to take part and contribute, whether individually or collectively

The signatories to this statement:

1- Artist Organization for Culture and Development

2- ASHTI Foundation

3- ASO Center for Consultancy and Strategic Studies

4- PÊL- Civil Waves

5- Demos

6- Green Trees

7- Humanitarian and Development Cooperation – HDC

8- Malva for Arts and Culture

9- Nextep Organization

10- Roni Peywend

11- SHAR for Development

12- Shawshka Women’s Association

13- SMART Foundation for Community Development

14- Synergy Association for Victims

15- Syriac Cultural Association in Syria

16- Syrians for Truth and Justice

17-Tadmrto

18- Warshin Association for the Protection of the Environment

19- White Hope Organization

20- Women Initiatives

 

 

مئوية قامشلو عربي

مئوية قامشلو كردي

مئوية قامشلو سرياني

مئوية قامشلو انكليزي

 

التعليقات معطلة.